Nie tylko o nazwisku nowego nuncjuszaInformacje o tym, że jeden z najwybitniejszych watykańskich dyplomatów, stały obserwator Stolicy Apostolskiej przy Organizacji Narodów Zjednoczonych, tytularny arcybiskup Canosy, ma zostać nowym nuncjuszem w Polsce, wywołały oczywiste zainteresowanie. Szybko przełożyło się ono na zwiększoną liczbę tekstów, w których zaczęło występować wyrażenie Celestino Migliore, czyli imię i nazwisko nuncjusza. Niemal od razu pojawił się problem, czy je odmieniać, czy też pozostawiać w formie podstawowej. Zanim rozstrzygnę ten problem, kilka uwag natury ogólniejszej.Wiele osób uważa, że imion i nazwisk obcych nie należy odmieniać. Argumentują to w różny sposób: jeżeli w językach, z których takie nazwy pochodzą, nie ma odmiany, trzeba się do tego dostosować; łączenie polskich końcówek z obcymi podstawami razi sztucznością, powoduje powstawanie dziwnych (niektórzy dodają - nieeleganckich) hybryd; odmieniona forma nazwiska może sprawiać kłopoty we właściwym odtworzeniu postaci podstawowej itp. Można zrozumieć motywację takich zastrzeżeń, należy jednak wyraźnie podkreślić, że polszczyzna jest językiem fleksyjnym, a więc takim, w którym wyrazy podlegają odmianie. Owszem, istnieją od tej zasady wyjątki (tabu, kakao, foyer, spaghetti itp.), ale są one nieliczne. Znaczącą większość wyrazów (także zapożyczonych) odmieniamy. Gdyby pozostawały one w zdaniu nieodmienione, to często nie sposób byłoby stwierdzić, o czym jest mowa. Na przykład, gdyby zdanie brzmiało: *Piotr uderzyć Paweł, to nie wiedzielibyśmy, kto uderzył kogo. Właśnie zrozumiałość przekazu jest jednym z najważniejszych argumentów na rzecz odmiany wyrazów. Szukając odpowiedniego wzorca odmiany dla obcych imion i nazwisk, musimy odwołać się do podobnych, lepiej znanych nazw obcych lub do nazw polskich i uwzględnić kilka dodatkowych zasad dotyczących tej specyficznej grupy wyrazów. Jeżeli niemożliwe jest odnalezienie analogicznych wyrazów w polszczyźnie, to nazwisko czy imię obce pozostają nieodmienne, np. Mobutu, Rousseau, Francois. W przypadku imienia i nazwiska nowego nuncjusza łatwo jest zarówno znaleźć podobne, ale bardziej znane nazwy obce (np. imię: Benedetto i nazwisko: Dante, Bonaparte), jak i przyporządkować je do odpowiedniego wzorca odmiany. Wniosek jest oczywisty: zarówno imię, jak i nazwisko powinno się odmieniać. A oto wszystkie ich formy fleksyjne: Celestino Migliore, Celestina Migliorego, Celestinowi Miglioremu, Celestinem Migliorem, Celestinie Migliorem. dr Tomasz Korpysz Autor jest językoznawcą, pracownikiem UKSW i UW
Tekst pochodzi z Tygodnika
|
[ Strona główna ] |
Modlitwy | Zagadki | Opowiadania | Miłość | Powołanie | Małżeństwo | Niepłodność | Narzeczeństwo | Prezentacje | Katecheza | Maryja | Tajemnica Szczęścia | Dekalog | Psalmy | Perełki | Cuda | Psychotesty | Polityka Prywatności | Kontakt - formularz | Kontakt
© 2001-2024 Pomoc Duchowa |