Rozważania Miłość Modlitwy Czytelnia Źródełko Pomoc Duchowa Relaks Download Cuda Opowiadania Perełki

Dwuznaczna wymowa "Stawki"

W sobotnie przedpołudnia w TVP 1 po raz kolejny emitowany jest serial "Stawka większa niż życie", zrealizowany w latach 1967-68. Do dziś trwa kult "Stawki": są kluby fanów, placówka muzealna, książki i strony internetowe jej poświęcone.

Dla ówczesnych władz PRL niewątpliwy propagandowy sukces serialu był jednak nie tylko powodem do satysfakcji.

Zręcznie zrealizowany serial o wyczynach Hansa Klossa, agenta podstawionego przez wywiad sowiecki do hitlerowskiej Abwehry, łączył w sobie apologię bohaterstwa polskiego wywiadowcy i polsko-radzieckiego braterstwa broni w walce z III Rzeszą. Przesłanie to było podane bez zbytniej nachalności i z wyczuciem potrzeb widowni. O to właśnie chodziło władzom komunistycznym.

Jednocześnie "Stawka" wywołała duży problem interpretacyjny: oto przedmiotem uwielbienia widowni stal się bohater w mundurze niemieckiego oficera! Fakt ten dostrzeżono w ówczesnej RFN, gdzie pojawiły się w gazetach zdjęcia Stanisława Mikulskiego jako Klossa z dwuznacznym podpisem: "Za to go pokochali". Czy kult Klossa nie byl przypadkiem spowodowany także podziwem dla niemieckiego munduru? W prasie zabrali na ten temat głos tzw. wybitni intelektualiści PRL, jak Krzysztof T. Toeplitz i Zygmunt Kałużyński. Dwuznaczna dyskusja na ten temat nie zahamowała jednak popularności "Stawki", która ma się dobrze do dziś.

Czy owa dwuznaczność interpretacyjna jest ciągle aktualna? Moirrf zdaniem w "Stawce" chodzi o coś istotniejszego: o występujący tu wyraźny podział na oficerów Abwehry (wywiadu wojskowego) i agentów SS oraz Gestapo. Ci pierwsi są w filmie kulturalni i szarmanccy (nawet gdy dają się wywieść w pole), drudzy zaś okrutni i cyniczni, jak osławiony Brunner, wróg Klossa.

Kontrast ten potęguje obsadzenie w rolach "lepszych" oficerów niemieckich wybitnych polskich aktorów, znanych ze znakomitych ról teatralnych w głośnych sztukach, także romantycznych. Nawet drugoplanowe role tych artystów (Stanisława Jasiukiewicza, Stanisława Zaczyka, Władysława Hańczy), wyróżniających się wielką kulturą bycia, powodują sympatię widza i w konsekwencji relatywizują odbiór serialu. Twierdzę, że wymowa serialu "Stawka większa niż życie" nie jest wcale tak jednoznacznie antyniemiecka, jak mogłoby się pozornie wydawać.

Mirosław Winiarczyk

Tekst pochodzi z Tygodnika
Idziemy, 10 października 2010


   

Wasze komentarze:

Jeszcze nikt nie skomentował tego artykułu - Twój komentarz może być pierwszy.



Autor

Treść

Nowości

Dlaczego wyznaję wiarę chrześcijańską. Dlaczego wierzę?Dlaczego wyznaję wiarę chrześcijańską. Dlaczego wierzę?

Kaplica Św. Heleny - miejsce znalezienia Świętego KrzyżaKaplica Św. Heleny - miejsce znalezienia Świętego Krzyża

Rodzeństwo, czyli... jak pies z kotem<Rodzeństwo, czyli... jak pies z kotem<

Zdrada małżeńska jest ostrym zranieniem miłości i ciężką przewiną wobec dzieckaZdrada małżeńska jest ostrym zranieniem miłości i ciężką przewiną wobec dziecka

Spotkanie nad Morskim OkiemSpotkanie nad Morskim Okiem

Najbardziej popularne

Litania do Najświętszej Maryi PannyLitania do Najświętszej Maryi Panny

Modlitwy do św. RityModlitwy do św. Rity

Litania do św. JózefaLitania do św. Józefa

Jezu, Ty się tym zajmij - Akt oddania się JezusowiJezu, Ty się tym zajmij - Akt oddania się Jezusowi

Modlitwa o CudModlitwa o Cud

Poprzednia[ Powrót ]Następna
 
[ Strona główna ]

Modlitwy | Zagadki | Opowiadania | Miłość | Powołanie | Małżeństwo | Niepłodność | Narzeczeństwo | Prezentacje | Katecheza | Maryja | Tajemnica Szczęścia | Dekalog | Psalmy | Perełki | Cuda | Psychotesty |

Polityka Prywatności | Kontakt

© 2001-2021 Pomoc Duchowa
Portal tworzony w Diecezji Warszawsko-Praskiej