Kupciuszek, Bar Celona i BreadniaApteki, którym poświęciłem poprzedni odcinek tego cyklu, bardzo rzadko noszą nazwy żartobliwe czy wykorzystujące różnorakie gry słowne. Jednakże wśród współczesnych chrematonimów nietrudno takie przykłady znaleźć. Jedna z moich ulubionych to nazwa małej krakowskiej restauracji: Pierwszy Lokal na Stolarskiej, po lewej stronie, idąc od Małego Rynku. Wprawdzie długa, a więc niewygodna w użyciu, ale za to intrygująca i bardzo precyzyjna...Podobnych zaskakujących nazw jest w przestrzeni miejskiej coraz więcej. Wiąże się to zarówno z ogólną tendencją do większej swobody językowej w komunikacji publicznej i przekraczaniem różnego rodzaju granic i norm oraz z upodobaniem do gier językowych, jak i po prostu z funkcją reklamową takich nazw, z dążeniem do tego, by utrwaliły się one w świadomości odbiorców. Pomysłowości i poczucia humoru nie brakuje zwłaszcza autorom nazw sklepów z używaną odzieżą. Ich specyfika pozwala na nazwy mniej swobodne, a ich popularność zachęca do eksperymentów w tym zakresie po to, by odróżnić się od konkurencji. Oto kilka przykładów znalezionych w internecie: Ciuchatex (parodia modnych niegdyś nazw z członem "-ex"), Ciuchy zachodnie u Ewy przy Wschodniej (nazwa dokładnie lokalizująca obiekt), Deliciuchatesy. (gra z kono- tującą dobra luksusowe nazwą delikatesy), Ich Stroje (aluzja do nazwy znanego zespołu), Kupciuszek (gra oparta na podobieństwie zwrotu kup ciuszek i imienia bohaterki popularnej baśni), Qpse, Kupseciuch, Łap Ciuch, Odzież wy Ważona, Siusiumajtek (sklep specjalizuje się w odzieży dziecięcej), TaniArmani (nawiązanie do znanej marki odzieżowej), Zara wygrzebie (kolejne nawiązanie do znanej marki odzieżowej). Dość często żartobliwe, oryginalne nazwy noszą także lokale gastronomiczne - zwłaszcza te mniejsze, np. 310 (lokal znajduje się przy ul. Czystej 10), Bar Celona, Bar-o-metr, Glonojad (bar wegetariański), Kebabistan, Krowarzywa (restauracja wegańska), Papu, Pa- sibrzuch, Szybka Szama, Yaldonas, Yemy. Jednakże nie tylko sklepy z odzieżą używaną czy bary i restauracje są w taki sposób nazywane. Oto kilka innych przykładów: księ- garnia-antykwariat Book się rodzi, sklep z produktami z okresu PRL-u Pan tu nie stal, producent toreb skórzanych Słoń Torbalski, sklep z różnymi rodzajami pieczywa Breadnia (gra językowa oparta na podobieństwie brzmieniowym rzeczownika brednia i angielskiego słowa bread - 'chleb'), skup złomu Metalika, sklep z alkoholem Kacuś, myjnia samochodowa i warsztat Myjnia Łosiów (od nazwiska właścicieli), sklepy obuwnicze Kapciarnia i Trep, sklep z chemią gospodarczą Shop Pracz. Wyszukiwarki internetowe pokazują, że zapewne niezależnie od siebie różne osoby czasami wpadały na ten sam pomysł: np. nazwę Cho no tu nosi sieć małych sklepów w Wielkopolsce, a nazwy Ho No Tu i Hono Tu - kilka restauracji w różnych częściach Polski; przywoływaną już nazwę Tani Amiani również można znaleźć w kilku miastach. Niekiedy autorzy nazw, jak sądzę, nie zdają sobie sprawy z ich konotacji lub wręcz ze znaczenia słów użytych do ich stworzenia. Jak inaczej wytłumaczyć np. nazwę domu weselnego Mezalians, restauracji Hades czy sklepu zoologiczno-wędkarskiego Zoofilekl Również Kebab pod psem raczej nie kojarzy się z jedzeniem dobrej jakości, choć trzeba przyznać, że łatwo ją zapamiętać, co ma niebagatelne znaczenie marketingowe. Jak widać, chrematonimy to naprawdę interesujący przedmiot badań, a analiza większej ich grupy może wiele powiedzieć o zwyczajach językowych współczesnych Polaków. dr Tomasz Korpysz Autor jest językoznawcą, pracownikiem UKSW i UW
Tekst pochodzi z Tygodnika
|
| [ Strona główna ] |
|
Modlitwy | Zagadki | Opowiadania | Miłość | Powołanie | Małżeństwo | Niepłodność | Narzeczeństwo | Prezentacje | Katecheza | Maryja | Tajemnica Szczęścia | Dekalog | Psalmy | Perełki | Cuda | Psychotesty | Polityka Prywatności | Kontakt - formularz | Kontakt
© 2001-2026 Pomoc Duchowa |